Torico-lore

稚野鳥子のお仕事、お買い物、インテリアやDollyとSyrupのこと、そしてアンティークショップ「Torico-lore」について...日々の徒然日記。

カテゴリ: フランス語

フランス語のクラスで一番落ちこぼれている私です(ー_ー)

このままじゃいかん!と思いつつ
原稿が佳境だとレッスンに行く気力が無くなってしまい
お休みしがち。

復習が大事とわかっていても
なかなかできないままレッスンに参加して、他の生徒さんの言ってることすらわからないことも
しばしば(フランス人の先生ではない)

で、ネームと同じように外で復習することにしました!

ネームは2時間やっても結構長く感じるのに
気がつけば3時間くらいやってましたよΣ(・ω・ノ)ノ

これで本当に覚られてたらいいのですけどねー( ̄▽ ̄;) 
image

好きこそものの上手なれ(☆゚∀゚)

毎日のようにebayの出品者さんに
問い合わせのメールをフランス語でしていたら
発音はともかくかなり要領がわかってきましたよ♪

フランスに飽き足らず
アメリカのebayにもよく出没してます(笑)

でもアメリカでフランスヴィンテージを探すと
送料もあって日本で買うのとあまり変わらない...
(フランスの出品者さんもアメリカのebayでは高く出している人が多い)
やっぱり安いのフランスebayですが
フランス以外のヨーロッパのebayよりアメリカの方が
フランスのホーローが出てることが多いんですよね。
コレクターがいるのかなぁ?(・_・)

paypalでの支払いなので
外貨のレートも毎日チェック(笑)
 
質問の締めの言葉は

敬具 鳥子

にしてますが。

英語は Best regards Toriko
フランス語は Cordialement Toriko

というのを知りました(最近)
Cordialementは直訳だと温かく...みたいに出てくるんですが
最初は意味がわかりませんでした (^-^;)

ということで
ゲットしたエトワール社の鳥さんのピンクのコーヒービギンポット。
この形はパリジェンヌタイプというもの。
上にフィルターがついてるのでコーヒーの粉を入れて
お湯を注ぎ入れ
コーヒー抽出できたら上部分をとって蓋を下のポットにして
カップに注ぐ...

こういうのも調べるのが楽しいのです〜〜〜。 
image image

フランスのアンティークのキャニスターによく
"CHICOREE"というのがあります。
CAFE(コーヒー)とTHE(紅茶)と三つセットのことが多く
きっと飲み物の種類に違いないと思ってました。

たまたま持ってたキャニスターにもチコリの文字が。

先日スーパーにそのチコリが!
カフェインレスの昔からフランスでコーヒー代わりに飲まれていたもの
のようです。
ミルクと合わせて頂くとコーヒーみたいなこばしい香りで美味しいです(・∀・) 

コーヒー飲みすぎなのでたまにこのチコリにしてみます♪ 
image

眠い...。思ったより飛行機で全然寝れなくて。
なんていうか、SKYスイートだったので
窓側の席でもすぐ通路に出れるので
(何時もとなりの人が寝てるときまたぐのがいやで通路側を取って
いました)
窓の外の景色何か見たりしてたらあっという間の11時間でした。

そして八泊十日もある〜〜〜(☆゚∀゚) 
なんて思ってた日程も
ホテルのスパに足を踏み入れる暇も無いほど
あっという間に過ぎ去りました。
早かった。
いや〜〜〜。
楽しかった〜〜〜(*´Д`*)

ユーロ高ですがやっぱりまた行きたい!Paris!☆;+;。・゚・。;+;☆;+;。・゚・。;+;

そしていつもフランスを訪れる度に買うエッフェル塔の置物。
今回も結局空港の売店で買ってしまいました...。

だって売ってなくて台座の付いたのが。
街のスーベニールショップでも
なんかカラフルなラインストーンの付いたのとかが多かったです。

エッフェル塔の公認ショップにも一度行ってみたいのですが
今回はサンジェルマンとマレとシャンゼリゼ近辺で終わってしまいました。

そして今回の旅で亀の歩の私のフランス語もほんの少し
通じたかな??(≡ω≡.)

なんていうかあちらの方皆ソフトな喋り方で...。
アメリカ人みたいなぱきっとした喋りじゃないので
それを真似して
もしや聞き取れないのでは??ぐらい吐息まじりに話したら
かえって通じたという(笑)

でもまだまだ咄嗟にはでないですね。

それにアジア人にはまず基本英語で話しかけられるので
なかなかフランス語をあえてつかう時も少なく。
でも私の場合英語より通じてたかなー( ̄▽ ̄;)
なんというか力技(?)で押し切った旅でした☆


  image

なんとか頑張っております。
知らないことを覚えるのは
今の年齢では本と大変なんですが...(´Д⊂) 
英語ならこうなのにな〜と
浮かぶんですが
それがフランス語になるとチンプンカンプン、でも頑張ってますよ(/TДT)/

ipadの翻訳アプリでマイクに向かって日本語喋って
フランス語に変換したりして
復習してるのですが、まず日本語の滑舌が悪く...
日本語が正確に表記されないという(;´Д`)

今日はノートにポストイット貼ってみました。 

1時間ゼーゼー言いながら先生と対話。
でも帰る時は
明るく「Merci!Au revoir.la semaine prochaine!^▽^」 

テレビでフランス語も録画してますが
覚えきれないよ...。
1年やっててまだまだ入門編の私です(ー_ー;)
  image image

このページのトップヘ